Nope nghĩa là gì

     

Nope là gì? Yep là gì? Oops là gì? Trời sao mấy tự tiếng Anh ngày quan sát lạ vượt vậy? tuy vậy mà thiệt ra thì những từ này lại vô thuộc phổ biến, thộng dụng trong tiếp xúc đời thường. Hãy cùng tham khảo đoạn hội thoại sau đây trước khi bắt đầu nhé!

GF: Hey! Are you done with your work?

BF: Nope.Bạn sẽ xem: Nope nghĩa là gì

Bạn đã xem: Nope là gì Still have a lot of work to be finished.

Bạn đang xem: Nope nghĩa là gì

GF: Oh so can you pick me up at 8 p.m.?


*

BF: Yep. I will try to be there on time.

GF: Gee thanks.

Các từ sứt đậm trong đoạn hội thoại này chính là các trường đoản cú lòng trong giờ Anh mà giới trẻ hiện nay (cả sinh sống Mỹ, ở Việt Nam) thường rất hay dùng. Bây chừ hãy cùng Elight đi tò mò xem nghĩa của những từ sẽ là gì và mày mò các từ bỏ lóng khác cũng khá được dùng nhiều không hề kém nhé.

∠ Đọc thêm — Karen là gì mà dạo này bạn ta hay nhắc đến nhiều thế?

∠ Đọc thêm — IRL, me IRL trên mạng xã hội là gì vậy??? 

∠ Đọc thêm — IKR trên mạng xóm hội có nghĩa là gì – bạn biết chưa? 

MỤC LỤC
Ẩn 1 – Nope là gì? 2 – Yep là gì? Yup là gì? 3 – Oops! là gì? 4 – Gee là gì? 5 – Poor you là gì? 6 – Ship là gì? Shipper là gì? 7 – Whipped là gì? 8 – What the hell là gì? WTH là gì? 9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì? 10 – G.O.A.T là gì?

1 – Nope là gì?

Nope = No = Không 

Nope là một trong cách nói lóng của No, tức là Không!

Ví dụ:

John: Finish? = chấm dứt chưa? 

Jennie: Nope! = Chưa!

Tuy nhiên, cách dùng của Nope cùng No lại không giống nhau. Chính xác thì 2 tự này khác như như sau:

Nope là từ bỏ lóng nên chỉ có thể được dùng trong ngôi trường hợp informal, có nghĩa là các trường đúng theo giao tiếp, chat chit đời hay với các bạn bè, người thân mật với bạn. Trong những khi No thì là 1 từ có thể dùng được vào cả trường thích hợp informal với formal (các trường phù hợp trang trọng).Nope chỉ được dùng để thay cố gắng cho No trong các thắc mắc Yes/No (câu hỏi Có/Không), còn lại những trường hợp các nó không thể thay thế sửa chữa được. Ví như trong câu: “There is no more water in the kitchen.” (Không còn chút nước làm sao ở trong bếp cả.) Thì câu này chúng ta không thể sử dụng từ nope sửa chữa thay thế cho từ no trong nhiều no more water được.


*

2 – Yep là gì? Yup là gì?

Yep = Yup = Yes = Có/ Đúng/ Đồng ý 

Yep tốt Yup là phương pháp nói lóng của từ bỏ Yes, có nghĩa là Có/ đúng. Đây cũng là 2 từ lòng rất hay được sử dụng trong giao tiếp, mà lại mang dung nhan thái vui vẻ, nhẹ nhàng hơn Yes.

Ví dụ:

Q: Finish? = xong chưa? 

A: Yep! = Rồi! 

Cũng tương tự như trường đoản cú Nope, thì 2 từ bỏ này cũng đều có sự khác biệt nhất định với từ bỏ Yes. Cụ thể như sau:

Yep với Yup chỉ được dùng trong các trường hợp informal, là những tình huống giao tiếp đời thường với các bạn bè, người thân trong gia đình thiết. Yes thì cần sử dụng được vào cả tình huống formal (trạng trọng) cùng informal (không trang trọng).Trong 2 từ bỏ Yep cùng Yup thì trường đoản cú Yep giáp nghĩa với tự Yes hơn, trong lúc Yup thì tuỳ trường hợp, nó còn miêu tả sự đồng tính, đồng ý, và cho nên vì thế nó còn sát nghĩa đối với cả từ Yeah. 

Ví dụ: 

Jessica: I find this bear cute. = Em thấy nhỏ gấu này đáng yêu này. 

Alex: Yup. Me too. I can buy it for you if you like. = Ừa, Anh cũng thấy thế. Anh rất có thể mua nó mang đến em ví như em thích. 

Jessica: Yep! I’d love to. Thank you. = Có! Em thích chứ. Cảm ơn anh nhé. 


*

3 – Oops! là gì?

Oops! (Đọc là /uːps/) là 1 câu cảm thán, cần sử dụng để biểu đạt khi ta làm cho sai, mắc một lỗi hoặc vô tình gây nên lỗi gì đó.

Ví dụ:

Britney Spears’s song: Oops! I did it again. = Ca khúc của Britney Spears: Úi, tôi lại làm nỗ lực nữa rồi! 


*

4 – Gee là gì?

Gee (Đọc là /dʒiː/) là một trong từ cảm thán được sử dụng khi tín đồ nói cảm thấy bất ngờ, thú vị, hay thậm chí là cảm giác khó chịu.

Ví dụ:

Ariana Grande’s 7 rings lyrics: You lượt thích my hair? Gee thanks! = Lời ca khúc 7 rings của Ariana Grande: bạn muốn tóc của tôi à? Úi cảm ơn nhé!

Gee! You are so annoying! = Ùiii bạn thật là phiền phức. 


*

5 – Poor you là gì?

Poor you! = Tội nghiệp bạn!

Poor me! = Tội nghiệp tôi!

Ví dụ:

Poor him! = Tội nghiệp anh ta!

Poor them! = Tội nghiệp chúng! 

He forgot her birthday! Poor her! = Anh ấy sẽ quên ngày sinh nhật của cô ấy ấy rồi! thiệt tội nhiệp cô ấy! 

6 – Ship là gì? Shipper là gì?

Shipper (Đọc là /ˈʃɪpər/) tức là tín đồ chèo thuyền, đẩy thuyền, ở chỗ này ám chỉ những người đi gán ghép các cặp đôi.

Xem thêm: Nghĩa Của Từ Bug Là Gì ? Nguyên Nhân Xuất Hiện Bug Trong Phát Triển Phần Mềm

Trong giờ đồng hồ Anh, ship là một trong động trường đoản cú chỉ hành động chèo thuyền, đẩy thuyền; và nó cũng rất có thể là danh từ chỉ 1 bé thuyền. 

Ví dụ:

A lot of fans ship Lisa (Blackpink) & Jongkok (BTS). = tương đối nhiều người mến mộ gán ghép Lisa (Blackpink) và Jongkok (BTS) thành một cặp. 

Our ship is sinked! = Thuyền của bọn họ chìm rồi! (Ý thuyền chìm sinh hoạt đây tức là một vào 2 bạn của đôi bạn được gán ghép vẫn có fan yêu, công khai người yêu thương mà người đó lại chưa phải là người mà người ta gán ghép.)

7 – Whipped là gì?

Whipped (Đọc là /’wɪped/) là một từ lóng ám chỉ vấn đề một bạn nào đó rất yêu, rất thích, siêu say đắm ai đó.

Từ whip trong giờ đồng hồ Anh nghĩa cội là bị tiến công bại, bị trộm. Whipped là vượt khứ phân tự của từ whip. Khi sử dụng từ whipped để mô tả người thì nó đem nghĩa là họ khôn xiết thích, rất say đắm ai đó, hoàn toàn bị khuất phục bởi tín đồ đó.

I’m so whipped. Đây là 1 câu nói mang tính hài hước, ám chỉ ai đó đang yêu, đang siêu say đắm ai đó.

Ví dụ: Shaw is so whipped for Camila. = Shaw đang yêu thương say đắm Camila. 

8 – What the hell là gì? WTH là gì?

What the hell! có nghĩa là Cái quái quỷ gì vậy? là 1 trong câu cảm thán được thực hiện khi người nói cảm thấy rất tức giân hay cạnh tranh chịu.

Đây là một trong trong tuy nhiên câu cảm thán phổ biến số 1 trong tiếp xúc đời thường. Câu này được người trẻ tuổi sử dụng nhiều trong đời sống, giao tiếp, bên trên mạng.

Ví dụ:

What the hell? You lost my dog? = chiếc quái gì vậy? chúng ta làm lạc mất bé chó của tớ rồi ư? 

I don’t know what the hell is going on here. = Tôi đo đắn là mẫu quái gì đang ra mắt ở đây nữa. 

What the hell! I cannot believe that I failed the exam! = cái quái gì vậy? Tôi cần thiết tin được là bản thân thi trượt! 

9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì?

Crap (Đọc là /kræp/) là 1 trong từ lóng, một trạng từ có nghĩa là “very badly” (cực kỳ ghê khủng, tồi tệ) 

Holy Crap, Holy Cow giỏi Holy Shit là câu cảm thán bộc lộ cảm xúc thấy lúc cái gì đó quá tuyệt hoặc quá tệ, thể hiện sự ngạc nhiên hay khiếp hãi (Tuỳ văn cảnh). Trường đoản cú Crap hay cụm Holy Crab, Holy Cow, Holy Shit chỉ được dùng trong số tình huống tiếp xúc đời thường thì thầm với anh em thân thiết, không được sử dụng trong các văn cảnh trang trọng.

Ví dụ:

Holy crap! This video hit 10 million just in one day! = Trời ơi, video này đạt ngưỡng 10 triệu view chỉ trong một ngày! 

Holy cow! This cake is huge! = Ôi trời ơi! loại bánh này to đùng quá! 

Holy shit! I was drunk last night & my head badly hurts this morning. = Ôi. Về tối qua bản thân say và sáng hôm nay đầu mình nhức kinh khủng. 

10 – G.O.A.T là gì?

Goat trong giờ đồng hồ Anh là bé dê, dẫu vậy trong ngôn từ của giới trẻ, GOAT là viết tắt 4 chữ cái đầu của các “Greatest Of All Time”, tức là “Vĩ đại nhất hầu hết thời đại”, “tốt nhất đông đảo thời đại” tốt “tốt chưa từng thấy” (Cách dịch nghĩa của các này còn tuỳ văn cảnh.

Xem thêm: Ssid Broadcast Ssid Là Gì - Tất Tần Tật Mọi Thông Tin Về Ssid Bạn Cần Biết

Ví dụ 1: vào lời bài hát Solo của Jennie Blackpink tất cả câu: “I am used to be your goat.” Đoạn này có nhiều bạn dịch là “Em từng là nhỏ dê của anh.” nghe rất cực nhọc hiểu, nhưng thực chất dịch đúng thì phải là “Em từng là fan quan trọng bậc nhất của anh.” nhé! 

Ví dụ 2: 

Alex: How are you? = Khoẻ không? 

Ann: I feel goat! = Khoẻ chưa từng thấy! 

Trên đây là các tự lóng hay chạm chán nhất trong giờ đồng hồ Anh. Bạn cũng có thể truy cập blog giờ Anh của Elight để khám các bài share hơn nữa về giờ Anh trên đây.